2017/10/12

Слова Всемогущего Бога | История 2. Великая гора, маленький ручей, свирепый ветер и гигантская волна

Слова Всемогущего Бога | История 2. Великая гора, маленький ручей, свирепый ветер и гигантская волна 

Церковь Всемогущего Бога -Картинки с Божьими словами
Всемогущий Бог говорит:Маленький ручей, извиваясь, прокладывал русло и, наконец, прибыл к подножию великой горы. Гора закрывала дорогу маленькому ручью, поэтому ручей слабым тонким голосом попросил гору: «Пожалуйста, позволь мне пройти. Ты прямо на моем пути и загораживаешь дорогу вперед». Гора затем спросила: «Куда ты идешь». Но это маленький ручей отвечал: «Я ищу свой дом». Гора сказала: «Хорошо, иди вперед и можешь течь прямо через меня!» Но так как крохотный ручей был слишком слабым и юным, он никак не мог течь через такую огромную гору. Поэтому у него не оставалось другого выбора, как продолжать свой путь вдоль подножья горы….

Налетел свирепый ветер, неся с собой песок и пыль туда, где стояла гора. Ветер проревел горе: «Дай мне дорогу!» Гора спросила: «Куда ты идешь?» Ветер проревел в ответ: «Я хочу добраться на другую сторону горы». Гора сказала: «Хорошо, если ты можешь пробиться через мою середину, ты можешь идти». Свирепый ветер с ревом бросался в одну сторону и в другую, но, с какой бы силой он ни дул, он никак не мог прорваться через середину горы. Ветер утомился и остановился, чтобы передохнуть. И по эту сторону горы дул лишь слабый ветерок, доставляя радость людям. Таким было приветствие от горы к людям….
Церковь Всемогущего Бога--Восточная Молния-Божьем творении-Картинки с Божьими словамиНа морском берегу пенная океанская волна мягко перекатывалась через риф. Неожиданно поднялась гигантская волна и с ревом ринулась к горе. «Посторонись!» - проревела гигантская волна. Гора ответила: «Куда ты идешь?» Гигантская волна не остановилась и, отвечая, продолжала свой приступ: «Я расширяю свои владения, и хочу немного размяться». Гора сказала: «Хорошо, если ты сможешь перехлестнуть через мою вершину, я уступлю тебе дорогу». Гигантская волна чуть отступила назад, а затем вновь бросилась к горе. Но как бы она ни пыталась, волна не смогла перехлестнуть через гору. Выбора не было, и она медленно вернулась туда, откуда пришла….
Проходили века, а маленький ручеек все так же тихо струился вокруг подножья горы. Следуя пути, который проложила гора, маленький ручей добрался домой. Он соединился с рекой и влился в море. Под попечением горы крохотный ручеек не пропал. Крохотный ручеек и великая гора полагались друг на друга, они сдерживали друг друга, и зависели друг от друга.
Проходили века, а свирепый ветер не менял своих привычек и с ревом бросался на гору. Как и раньше, «навещая» гору, свирепый ветер вздымал огромные вихри песка. Он угрожал горе, но так и не прорвался через ее середину. Яростный ветер и великая гора полагались друг на друга, они сдерживали друг друга и зависели друг от друга.
Проходили века, а гигантская волна так же не успокоилась, и не переставала шириться. Она ревела и вновь, и вновь вздымалась к горе, но гора так и не сдвинулась ни на йоту. Гора надзирала над морем, и таким образом твари морские размножались и процветали. Гигантская волна и великая гора полагались друг на друга, они сдерживали друг друга и зависели друг от друга.
Мой рассказ окончен. Во-первых, что вы можете Мне сказать об этой истории – в чем ее основное содержание? Прежде была гора, а затем что? (Маленький ручей, яростный ветер и гигантская волна). Что произошло в первой части с крохотным ручьем и великой горой? Вы помните? (Маленький ручей тек к подножью великой горы). Маленький ручей тек у подножия горы – и это все, что между ними произошло? Куда направлялся ручей? Зачем бы нам беседовать о великой горе и маленьком ручье? (Потому что гора защитила ручей, и ручей не пропал. Они полагались друг на друга.) Как вы скажете: гора защищала ручей или мешала малому ручью? (Защищала его.) Возможно ли, что она мешала ему? Гора и маленький ручей были вместе. Она защищала его, но при этом была также и преградой. Гора защищала ручей, чтобы он мог течь к реке, но при этом она также и не давала ему растекаться по окрестности, где он мог вызвать наводнение и стать разрушительным для людей. В этом главный смысл данной части? (Да.) Гора защищала ручей, но при этом выступала в качестве барьера – и это оберегало дома людей. Далее мы слышали, что маленький ручей соединился с рекой у подножья горы, а впоследствии попал в море. Разве не это было крайне важно для маленького ручья? (Да.) Когда ручей соединился с рекой у подножья горы, а затем с морем, на что он полагался? Разве не полагался он на гору? Он полагался на защиту горы и на то, что гора является барьером – разве не это главная мысль? (Да.) Вы понимаете значимость гор для воды в этом случае? (Да, понимаем.) Это важно? (Да.) Есть у Бога Своя цель в том, чтобы сотворить горы как высокими так и невысокими? (Есть.) В этом есть цель, не так ли? Это лишь малая часть данной истории, и из крохотного ручейка и великой горы мы способны увидеть ценность и значимость их обоих в Божьем творении. Мы можем также увидеть Его мудрость и цель в том, как Он повелевает этими двумя. Разве не так?
из книги «Слово является во плоти» (продолжение)
Текст взят из:Церковь Всемогущего БогаСам Бог уникален. Часть VII
Электронная почта :  contact.ru@kingdomsalvation.org
Свяжитесь с нами:( США )       +1-917-238-3744    
                                            ( Испания )   +34-604-356-219

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Вопрос 1: Всемогущий Бог говорит: «Только Христос последних дней может дать человеку путь вечной жизни», — я вспомнила, что Господь Иисус сказал: «А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не буде ...

问题1:全能的上帝说:“只有末世的基督才能给人永恒的生命之路,”我记得主耶稣说:“但是喝我要给他的水的人将不会…… :问题1 :全能的上帝说:“只有末世的基督才能给人永生的道路,”我记得主耶稣说过: